** ค้นหาอะไรมิโกะมิโกะในบล๊อคนี้ **
ใส่คำที่ต้องการจะหาลงในช่องแล้วกด "ค้นหา"

: : วิถีแห่งตะวันออก : รวมผลงานแปล : Touhou MV Music Link!! : My Link :

[Lyric] アーティフィシャル・チルドレン

posted on 03 Jun 2008 09:15 by kanjiz

 

制作: kouks vs ing_k (迷走ポタージュ)

楽曲提供: IOSYS

特設サイト: http://mesopota.net/





Song http://www.nicomimi.com/play/sm3015176

アーティフィシャル・チルドレン

ขับร้อง :miko
เนื้อร้อง :夕野ヨシミ
arrange:ARM

不思議のフシギ 生命のない
記号とキゴウ 重なり合わせて
色と形 与えられたのは
青と紅 歪んだこころ

ความพิศวงในความพิศวง ปราศจากชีวิต
สัญลักษณ์และสัญลักษณ์ถูกกองทับถม
สิ่งที่ก่อเกิดสีสรรค์และรูปทรง
คือจิตใจของฉันที่ผิดเพี้ยนจากสีแดงและน้ำเงิน


無限のムゲン わたしは何処
刹那のセツナ 目蓋を閉じても
行方不明 信じた言葉は
空のうしろに 捨てられ消えた

ไร้ขอบเขตไร้สิ้นสุด ฉันอยู่ที่ไหนกันนะ
ชั่วพริบตาในชั่วพริบตา แม้เพียงจะลืมตาตื่น
ถ้อยคำที่สูญเสียความเชื่อมั่น
หล่นหายไปหลังท้องฟ้า

ああ わたしに わたしの 魂
อา-- จิตวิญาณของฉัน ที่อยู่ภายในตัวฉัน

人形よ 廻る世界を見てる 瞳の奥に
憂いを映す ふたつの歪な

เหล่าตุ๊กตาเอ่ย จงมองดูโลกที่หมุนไปนี้ ภายในดวงตานี้
สะท้อนถึงความเศร้า สิ่งที่ผิดเพี้ยนของเราสอง

いま 生まれ いま 眠る
ตอนนี้มันเกิดขึ้น ตอนนี้มันกำลังหลับอยู่

儚いこの世はままごとのように無常なれいれもの
โลกนี้ย่อมไม่เที่ยงแท้ เป็นสิ่งที่ไม่แน่นอนราวกับการละเล่นของเด็กน้อย

運命は定め 抗えない
出逢いと別れ いつも繰り返し
時の果てに 辿り着いたのは
闇に真実 沈んだところ

โชคชะตาที่มิอาจขัดขืน
การพบพานและลาจาก มักจะเกิดวนเวียนซ้ำแล้วซ้ำเล่า
จุดสิ้นสุดแห่งเวลา ที่มุ่งไปหาอย่างยากลำบากนั้น
คือความจริงที่จมหายไปในความมืด

痛みを悼み 涙流し
身体とからだ 触れてもやがては
震え怯え 感じた記憶は
永久の泉へ 流れて消えた

น้ำตาที่หลั่งไหล โศกเศร้าร้องคร่ำครวญแสนเจ็บปวด
สัมผัสสู่ร่างกายและร่างกาย จนสุดท้าย
ความทรงจำที่หวาดกลัวสั่นสะท้านหนาวสั่น
จะไหลสู่แหล่งกำเนิดแห่งสายน้ำอันเป็นนิรันด์และดับสูญไป


ああ ぼやけて 見えない 哀しみ
อ่า มันช่างพร่ามัว ความโศกเศร้าโศกาที่มองไม่เห็น

操られ この糸 切れたとしても
往かないで 往かないで 繋いでて

ถูกควบคุมด้วยเส้นด้ายนี้ เส้นด้ายที่แม้จะถูกตัดขาดไป
ก็ยังจะผูกรัด ให้ไม่สามารถที่จะจากไปไหน ไม่สามารถที่จะจากไป

人形よ 変わる 世界も変わる 理解はされず
ただきっと 夢と現の狭間で

เหล่าตุ๊กตาเอ่ย จงเปลี่ยนแปลง ก็ขนาดโลกใบนี้ยังเปลี่ยนแปลงได้นี่น่า

いま 生まれ いま 果てる
ตอนนี้มันกำลังเกิด และกำลังจะจบ

溢れるすべての幼い怒りに満ちてるゆりかご
เปลเด็กที่เกว่งไกวให้เด็กน้อยขี้โมโหคลายความเหงา

最後は終わり 容赦のない
言葉と気持ち 乱れたままでも
意味と定義 すべて覆し
過去を未来へ 繋げる軌跡

สุดท้ายคือจุดจบที่มิอาจให้อภัย
ความรู้สึกและคำพูด ปนแปยุ่งเหยิง
ความหมายและคำจำกัดความ หักล้างมลายสิ้น
เป็นจุดเริ่มต้นผ่านจากอดีตสู่อนาคต

想いと熱意 唯それだけ
進化と破壊 いつまでも続く
讃え祀れ 僅かな日々でも
愛した笑顔 明日はもういない

เพียงแค่ความรู้สึกอย่างแรงกล้า
ก้าวผ่านไปข้างหน้าอย่างไม่หยุดยั้งอยู่เรื่อยไป
ในวันคืนที่ไม่ไม่ใครสังเกตเห็นการสวดอ้อนวอน
แม้ว่ารอยยิ้มที่แสนอบอุ่นนั้น จะไม่มีอีกแล้วในวันพรุ่งนี้

ああ 深くて 癒えない 哀しみ
ああ 隠れて 見えない 喜び

อ่า ความโศกเศร้าที่ซ่อนลึก ไม่อาจหวนคืน
อ่า ความสุขสันต์ที่ถูกปิดกัน ไม่อาจมองเห็น

-------------------------------------------------

คำร้องแบบฮิรางานะ

(ふしぎ)のフシギ (せいめい)のない
(きごう)とキゴウ (かさ)なり(あ)わせて
(いろ)と(かたち) (あた)えられたのは
(あお)と(くれない) (いが)んだこころ

(むげん)のムゲン わたしは(どこ)
(せつな)のセツナ (め)(ふた)を(と)じても
(ゆくえ)(ふめい) (しん)じた(ことば)は
(そら)のうしろに (す)てられ(き)えた

ああ わたしに わたしの (たましい)

(にんぎょう)よ (めぐ)る(せかい)を(み)てる (ひとみ)の(おく)に
(うれ)いを(うつ)す ふたつの(いびつ)な

いま (う)まれ いま (ねむ)る

(はかな)いこの(よ)はままごとのように(むじょう)なれいれもの


(うんめい)は(さだ)め (あらが)えない
(であ)いと(わか)れ いつも(く)り(かえ)し
(とき)の(は)てに (たど)り(つ)いたのは
(やみ)に(しんじつ) (しず)んだところ


(いた)みを(いた)み (なみだ)(なが)し
(しんたい)とからだ (ふ)れてもやがては
(ふる)え(おび)え (かん)じた(きおく)は
(えいきゅう)の(いずみ)へ (なが)れて(き)えた


ああ ぼやけて (み)えない (かな)しみ


(あやつ)られ この(いと) (き)れたとしても
(ゆ)かないで (ゆ)かないで (つな)いでて


(にんぎょう)よ (か)わる (せかい)も(か)わる (りかい)はされず
ただきっと (ゆめ)と(げん)の(はざま)で


いま (う)まれ いま (は)てる


(あふ)れるすべての(おさな)い(いか)りに(み)ちてるゆりかご


(さいご)は(お)わり (ようしゃ)のない
(ことば)と(きも)ち (みだ)れたままでも
(いみ)と(ていぎ) すべて(くつがえ)し
(かこ)を(みらい)へ (つな)げる(きせき)


(おも)いと(ねつい) (ただ)それだけ
(しんか)と(はかい) いつまでも(つづ)く
(たた)え(まつ)れ (わず)かな(ひび)でも
(あい)した(えがお) (あした)はもういない

ああ (ふか)くて (い)えない (かな)しみ
ああ (かく)れて (み)えない (よろこ)び

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

อลิส สุดยอดดดด
เห็นแบบนี้แล้วอยากเขียนโดยาวอลิสจังcry cry
(แต่เล่มเก่ายังค้างเติ่งอยู่เลย)sad smile sad smile

#1 By SMILO_The Character Group on 2008-06-04 14:55