[Lyric] G線上の魔王 -Close Your Eyes-
posted on 05 Jun 2008 20:33 by kanjiz
![]()
http://www.nicomimi.com/play/sm1197585
http://nicosound.dip.jp/sound/sm1197585
Close Your Eyes
ขับร้อง : 彩音
เนื้อร้องและทำนอง : 志倉千代丸
雪が溶ければ 川へと流れ やがては海に出るから
もうすぐここも季節が変わり 日溜りになってゆく
ถ้าหากหิมะนั้นละลาย มันก็จะไหลสู่แม่น้ำ และท้ายสุดก็จะออกสู่ท้องทะเล
เป็นสิ่งที่บ่งบอกถึงการสิ้นสุดของฤดูกาลในอีกไม่ช้า กลายเป็นฤดูกาลที่อบอุ่น
手を広げ僕らは 夢を見ていた 長いこの旅は続く
瞳を閉じると そばにある気がした あの日々にもし 手が届くなら
全てを投げ出してもいいと・・・
ตัวฉัน ผู้เดินทางอยู่ในเส้นอันแสนยาวนานอยู่เรื่อยไป เผลออ้าแขนรับ พลางเฝ้ามองดูความฝัน
ยามที่ปิดตาลง ความรู้สึกของวันวานต่างหลั่งไหลสู่ฝ่ามือ
ถ้าหากฉันสามารถที่ขว้างจะปาความรู้สึกนี้ไปได้ คงจะดีไม่น้อย...
Close Your Eyes...
หลับตาของเธอลงเสียเถิด...
※花には風を 土には雨を 僕には愛を そして微笑みを
粉雪がスローモーションで あの頃のキミへと舞い落ちる
キズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる
戸惑いや、涙の意味、その全て いつしかここから Can you forget?
※สายลมที่พานพัดสัมผัสเหล่าพฤษา สายฝนที่ไหลลงสู่ผื้นพสุธา นำพาความรักและรอยยิ้มสู่ใจฉัน
หิมะที่ล่องลอยคล้ายละอองแป้ง ร่ายล้อมตัวเธอดั่งภาพสโลโมชั่น
(ฉัน)เพียงได้แต่หยุดยืนอยู่กับที่ ไม่สามารถแม้จะสัมผัสถึงบาดแผลในใจอันปวดร้าวของเธอ
ความหมายทั้งหมดของความลังเล และหยาดน้ำตา เกิดขึ้นที่นี่ ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ Can you forget?
つまずきながら 生きてゆくのが 一番近道だよって
ふざけたフリで 言ってくれるから 今さら悲しくなる
มีชีวิตอยู่ท่ามกลางความรู้สึกผิด จากเส้นทางลัดที่สั้นสุด
เพราะถ้อยคำแสนอิสระไม่ทันฉุกคิด กลับกลายเป็นความโศกเศร้า
真っ白な景色に 二つの夢が くっきり描かれていた
でもいつかあの嘘は 大きくなって 争いはもう 終わったのに
切なさは積もるばかりで・・・
วาดเขียนความฝันทั้งสอง บนทิวทัศน์ที่ขาวโพลน
ว่าสักวันหนึ่ง เรื่องโกหกนี้(ความฝันนี้)จะกลายเป็นเรื่องใหญ่ (เป็นจริง)
ทั้ง ๆ ที่การต่อสู้ได้จบลงแล้วแท้ ๆ (ทั้งๆที่เรื่องมันจบลงไปแล้ว)
เหลือเพียงแต่ความความเศร้าโศกแสนทรมานกองทับทมกัน
Close Your Eyes...
หลับตาของเธอลงเสียเถิด...
空には歌を 窓には星を キミには夢を そして愛しくて
薄暗い この大地が あてもなく続いているだけで
冷たい雪が まぶたに落ちる そんな景色を ただ繰り返した
あるがまま 生きた事の強さを 僕らはどこかで・・・
ขับขานบทเพลงแด่ท้องฟ้า สู่ดวงดาวผ่านหน้าต่าง มอบความรักและความฝันให้แก่เธอ
(ฉัน)ได้แต่เพียงมีชีวิตอยู่บนผืนนแผ่นดินที่แสนจะอึมครึมนี้ อยู่ไปอย่างไร้จุดหมาย
หิมะที่หนาวเย็น ตกลงสัมผัสเปลือกตา ให้เฝ้ามองทิวทัศน์เช่นนี้ วนเวียนไปมาอยู่เรื่อยไป
แท้จริงแล้ว ความเข้มแข็งที่คอยค้ำจุนชีวิตของฉันนั้น อยู่แห่งหนใดกันนะ...
※repeat






