Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

[Game] DaiTeikoku

posted on 29 May 2011 22:10 by kanjiz in 2-Game-Guide


統一宇宙暦0年以前、人類は広大な宇宙のごく一部の星域に点在し、それぞれに独立国家を築いていた。

ก่อนปีศักราชอวกาศ เหล่ามวลมนุษย์ชาติต่างอาศัยอยู่ในดวงดาวในจักวาลอันกว้างใหญ่ไผศาล ต่างปักหลักฐานจนก่อเกิดประเทศและอารยะธรรมที่โดดเด่นเฉพาะตัวขึ้นมากมาย

通常航行による他星域への移動には数百年以上の時間が必要であり、他国との接触は事実上不可能だった。
ความเป็นจริงนั้น การเดินทางไปมาระหว่างดวงดาวโดยยานอวกาศโดยปกตินั้นต้องใช้เวลาหลายร้อยปี การที่จะติดต่อสือสารระหว่างดวงดาวแต่ละดวงนั้นล้วนเป็นไปไม่ได้

統一宇宙暦0年、エイリス帝国で『星域内に存在する不思議な空間』の研究が進み、
その空間を利用して他星域へ一瞬で移動できることを発見した。
ในปีศักราชอวกาศที่ 0 นั้นเอง จากการค้นคว้าเกียวกับช่องว่างพิศวงที่มีอยู่ภายในดวงดาวของราชอาณาจัก เออิริส (จากนี้ไปจะเรียกว่าอังกฤษ) จากการใช้ประโยชน์จากช่องว่างนี้ทำให้สามารถที่จะเดินทางไปยังดาวดวงอื่นได้ภายในชั่วพริบตา (เจ้าของรางวัลโนเบลสาขานี้ก็คือ ป้ายูคาริ เฮ้ย ไม่ใช่)

ワープゲートと名づけられたその空間は、それまで孤立していた多くの星域を結びつけた。
大航海時代の始まりである。
ช่องว่างนั้นถูกตั้งชื่อว่า "วาปเกจ" และมันก็ถูกใช้เชื่อมกับเหล่าดวงดาวต่าง ๆ ก่อเกิดยุคสมัยแห่งการเดินทางทางทั่วจักรวาล (เปิดยุคสมัยการล่าอนานิคมของอังกฤษชัด ๆ )

複数の星域を領土とする国家が築けるようになった人類は、
侵略や征服、服従や滅亡を繰り返し、星域ネットワーク図――世界
地図を刻々と塗り替えていった。
ด้วยเหตุนี้เหล่ามนุษย์ชาติในดวงดาวที่แข็งแกร่งจึงขยายอาณาเขตดวงดาวของตัวเองยังดาวดวงอื่น ไม่ว่าจะเป็นการบุกรุก ปราบปราม มีทั้งที่ยอมจำนน และล้มหายตายจากวนไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า ก่อเกิดเป็นเน็ตเวริกดวงดาวงเชือมโยงกัน แผนที่อวกาศนั้นได้ถูกขีดเขียนแปรเปลี่ยนสภาพหลายต่อหลายครั้ง

そして、統一宇宙暦939年。
และวันเวลาก็ล่วงเลยผ่านไปจนถึงศักราชอวกาศที่ 939

三つの大国の首脳がそれぞれの理由で戦争を求め、開戦を目論んでいる。
ผู้นำของประเทศมหาอำนาจทั้งสาม (คือ เยอรมัน โซเวียต อเมริกา) กำลังจะก่อสงครามจักวาลขึ้นด้วยเหตุผลต่างกันออกไป

世界最大の国家・エイリス帝国の議会では、混乱する世界をエイリスが鎮圧し、統治すべきとする世界管理プランが議決された。
อนานิคมของประเทศอังกฤษเองก็ต่างก็เกิดการกบฏส่งผลให้เกิดความกาลหลไปทั่ว

世界最古の国家・日本帝国は、長引く中帝国との戦争で疲弊しており、大国から狙われつつある。
ประเทศญี่ปุ่นที่เก่าแก่มีอายุยาวนาน ซึ่งต่อสู้อยู่กับจีนจนเกิดความอ่อนล้า กำลังจะถูกคุกคามจากมหาอำนาจ

世界を巻き込む大きな戦火が宇宙に灯ろうとしていた。
จะขออุ่นเครื่องเปิดฉากเข้าสู่สงครามอวกาศอันยิ่งใหญ่สุดแสนจะดุดเดือดเลือดพล่าน ณ. บัดนี้!!


 


大帝国 主題歌
The Day Takeoff
歌:橋本みゆき
作詞:HIRO
作曲/編曲:Shade
ブランド:アリスソフト

Burning Heart 煌めく赤き炎よ
闇の帳を裂き 燃えあがれ
君に届けよ Odyssey
Lightning Heart 貫く白き誇りよ
満ちる光の海 何処までも
征くは果てなき銀河

空焦がれた瞳に
かざされた伝統(イニシエ)の剣が
忘れかけた心...力...
呼び覚まし自由を求める

希望(ノゾミ)消え果てた海路の上で
迷いの波にさらわれて見失っても
この手の中舵が託されるなら
進む先は自分で選べるから

Burning Heart 煌めく赤き炎よ
闇の帳を裂き 燃えあがれ
君に届けよ Odyssey
Lightning Heart 貫く白き誇りよ
満ちる光の海 何処までも
征くは果てなき銀河

深き闇の底
迫り来る滅びへのLast phase
誰かが立つその時を...
待つだけじゃ運命は動かない

恐れる胸 従っているだけじゃ
新しい道 踏み出すこと出来ないから

触れ合う絆 強く確かめたら
迷わないで 彼方に旅立つの

誰のために 僕らのTakeoff

風ゆらめく灯火は
散り 倒れた仲間にたむけて
愛しい人待つ大地を背に
僕らは立ち向かう ...uuummm...
今 熱く

Burning Heart 煌めく赤き炎よ
闇の帳を裂き 燃え上がれ
君に届けよ Odyssey

Lightning Heart 貫く白き誇りよ
満ちる光の海 何処までも
疾走(ハシ)れ 未知なる未来(ソラ)へ

煌めく赤き炎よ
闇の帳を裂き 燃えあがれ
君に届けよ Odyssey

Lightning Heart 貫く白き誇りよ
満ちる光の海 何処までも
征くは果てなき銀河

紡ぐ Story of the shooting star


งดแปลเพลง ไม่มีเวลาเกลา เดี่ยวจะแปลออกมาห่วยเหมือนเพลงที่แปลผ่าน ๆ มา (ฮา)

Comment

Comment:

Tweet

โอเช แต่ ขอเก็บขอมูลอีกหน่อยนะ

#2 By kanjiz on 2011-05-30 20:03

ทำhow toดิจีส ตอนนี้เล่นแบบงมๆอยู่เลย ถ้านายทำวิธีเล่นจะเป็นพระคุณอย่างสูง ฮา

#1 By duncoconut on 2011-05-30 09:04

Tags